пара слов о возрасте в блогосфере
Feb. 4th, 2009 11:07 pmВыношу из комментов:
Ну, примерно, — повышение значения психологического возраста при фактическом нивелировании биологического возраста корреспондента. Подмена в коммуникации фактора биологического возраста (который в реальной жизни, понятно, подчас оказывается чрезмерным фактором и может искажать восприятие собеседника), фактором интеллектуальным, лексическим, понятийным, в каком-то смысле — нивелирование поколенческого фактора как такового. Соответственно, возникают такие, в том числе — прочные, коммуникативные связи, возникновение которых в реальной жизни маловероятно или невозможно.
С другой стороны — социальные, и многие другие различия становятся ничтожными точно так же, главенствующим становится фактор общего языка, общего словаря, интересов, ценностных установок. Понятно, что под «языком» и «словарём» не стоит воспринимать буквально вокабуляр — сходный образ перцепции, скорее — понимания смешного/не смешного, интересного/не интересного — в конечном итоге добра и зла, в общем-то.
Вернее, не в «общности» дело, а в понимаемости, т.е. сходности или сопредельности — а это и сопоставимость интеллектуального развития подразумевает, и интересы, и проч. — психологический возраст, короче говоря.
Ну, примерно, — повышение значения психологического возраста при фактическом нивелировании биологического возраста корреспондента. Подмена в коммуникации фактора биологического возраста (который в реальной жизни, понятно, подчас оказывается чрезмерным фактором и может искажать восприятие собеседника), фактором интеллектуальным, лексическим, понятийным, в каком-то смысле — нивелирование поколенческого фактора как такового. Соответственно, возникают такие, в том числе — прочные, коммуникативные связи, возникновение которых в реальной жизни маловероятно или невозможно.
С другой стороны — социальные, и многие другие различия становятся ничтожными точно так же, главенствующим становится фактор общего языка, общего словаря, интересов, ценностных установок. Понятно, что под «языком» и «словарём» не стоит воспринимать буквально вокабуляр — сходный образ перцепции, скорее — понимания смешного/не смешного, интересного/не интересного — в конечном итоге добра и зла, в общем-то.
Вернее, не в «общности» дело, а в понимаемости, т.е. сходности или сопредельности — а это и сопоставимость интеллектуального развития подразумевает, и интересы, и проч. — психологический возраст, короче говоря.
no subject
Date: 2009-02-04 10:54 pm (UTC)А тэг "thoughs" - это опечатка или преднамеренный изящный неологизм?:)
no subject
Date: 2009-02-04 11:27 pm (UTC)отвлеченно, но мб и по теме
Date: 2009-02-05 04:21 am (UTC)вопрос: это нарочно так
дабы отсеивать неугодных и не шибко умных пч, как в спарте со скалыили нет? :)Re: отвлеченно, но мб и по теме
Date: 2009-02-12 07:06 pm (UTC)Thanks
Date: 2009-11-05 01:36 am (UTC)